孛儿帖赤那,译言“苍狼”;其妻豁阿阑马勒,译言“惨白牝鹿”;乃是两个人名。《蒙文秘史》如此。《大典》本的《秘史》,就是如今通行的《元秘史》。乃明初人所译。译的时候,意在于考究蒙古的语言,而不在研究其历史;所以于人名的旁边,也但注其意义,而不表明其为一个人名。后来辑这本《元秘史》的人,不懂得蒙文,只把旁注的正文直抄下来,就变做“当初蒙古人的祖,是一头苍色的狼,和一头惨白色的牝鹿”,讹为狼鹿生人的怪谭了。孛儿帖赤那,和豁阿阑马勒,同渡腾吉思水,东至斡难河源之不儿罕合勒敦山。不儿罕合勒敦山,即今车臣土谢图两部界上的布尔罕哈勒那都岭。腾吉思水,未详。《蒙古源流考》说:布尔特齐诺,孛儿帖赤那的异译。是土伯特智固木赞博汗的第三子。因而有人说:蒙古王室,系出吐蕃。腾吉思水,就是西藏的腾格里池。我从前作《蒙古种族考》一篇(登载在《大中华》杂志里)也持此说。然而《源流考》一书,全为表章藏传佛教僧侣而作;其“援蒙古以入吐蕃”的话,全不足信。腾吉思究竟是什么水,究以阙疑为是。据我测度,不过在如今蒙古地方。孛儿帖赤那夫妇,渡此水而至不儿罕山,是鞑靼人北徙的事实。十传至孛儿只吉歹蔑儿干,其妻曰忙豁勒真豁阿。案蒙古二字,异译甚多:除《新旧唐书》作蒙瓦、蒙兀,已见前外,《辽史》则作盟古、萌古,《金史》作盟古,《契丹事迹》作朦古,《松漠纪闻》作盲骨子,《秘史》则全部皆作忙豁勒。蒙古二字,见于邱处机的《西游记》;因明时修《元史》,沿用此两字,遂变成定称。详见《蒙兀儿史记》卷一。忙豁勒真豁阿,译即“蒙古部美女”。北徙的鞑靼部落,怕到这时候,才和室韦的蒙古部结婚;从此以后,就以蒙古自称其部,正和金世祖娶了完颜部的女儿,他子孙就算做完颜部人一样。——因为这时候,所用的是女系。
相关影视:印度电影大全播放量韩国最新gogogo免费完整版《印度电影大全播放量》由 电影大全播放 执导。成都影院为广大网友收集了2022年由 恩里克·克兰东尼 等领衔主演的印度电影大全播放量在线观看,成都影院还支持手机看免费高清版印度电影大全播放量,非常方便,希望大家喜欢。
Copyright © 2023